Helbes û Nivîsên: Nivîskar û Ronakbîr Edîb Çelkî

Edîb Çelkî

 

Berhemên dîn yên Nivîskarî:

 

 

 

        

Zimanê dayê

Edîb Çelkî

Dîroka dêrîne, gewher û zêrrîne

Dayê zimanê te, gelekê şîrîne

Van dijminan hinde, çêkirin berbende

Lê çemê te her ma, pirr viyan û jîne

 (Serbend)

Kurrên te em pêncîn, Kirmancî û Soranî

Yê siye Kelhurr, Lek, Feylî, Lurristanî

Yê çarê Zazakî, Domilî, Kirmanckî

Dayê kurrê pêncê  Hewramî, Goranî

***

Baba Tahir Uryan, Dasinî û Yarisan

Herîrî û Cizîrî, digel Feqyê Teyran

Zimanê torê te, binyat ewan danan

Xanî û Xana hatin, kirin birc û eywan

***

Ji Hemrîn heta Qars, Îlam heta Sêwas

Tevda zarokên te, kiç û kurrên gernas

Pirr hîvî û jivanin, yek dil û yek canin

Zimanê tey kurdî, bo xwe kire pênas

 

Hamburg : 21.2.2010 (Roja cîhanî ya zimanê dayê)

Text : Edîb Çelkî

Awaz : Mîhad Elî

Stirandin : Narîn Feqe

 

Çend ronkirinên pêdivî :  

Zimanê kurdî ji pênc zaravên (diyalekt) serekî pêkhatîye, lê hindek ji wan bi du-sê navan e. bo nimone (Zazakî, Domilî û kirmanckî) navên êk zaravin. Dîsan (Kelhurî, lekî, feylî û lurî) nav û ta yên êk zaravî ne. (Hewramî û Goranî) jî nâvên êk zaravî ne.

‌Baba Tahir Uryan (937-1010) yan jî (Hemedanî) Li gorey jêderên toreyê kurdî, ew êkemîn kese (piştî hatina Îslamê) bi kurdî (Zaravê Lurrî) nivîsîy û textên wî di kirasê charînan da gehiştîne me.

Herîrî (1530-1600) : Helbestvanê mezin Elî Herîrî ye.

Cizîrî (1567-1640) : Mîrê peyvan, serdarê xezela kurdî û mamostayê xandingeha eşqê di helbesta kurdî da Melayê Cizîrî ye.

Feqiyê Teyran (1563-1641) Helbestvanê mezin, xudanê beyta (Şêxê Senanî).

Xanî (1650-1707) : Feylesof û helbestvanê mezin, babê hizra netewî ya kurdî û danerê dastana navdara kurdî Mem û Zîn ê  Ehmedê Xanî ye.

Xana (1704-1778) : Helbestvanê mezin, danerê dastana navdara kurdî (Şîrîn û Ferhad), yan (Şîrîn û Xusrew) Xanay Qubadî ye, ku bi zaravê Hewramî nivîsîye û êkemîn kes bû hindek ji Qurana pîroz wergerandî ser zimanê kurdî.

Dasinî : Navê kevnarê êzidyane. Qewlbêjên wan, wekî Pîr reşê Heyran û Derwêşê Qatanî, di sedê yazdê û duwazdê zayînî da textên kirmancî nivîsîne, wekî (Qewlê Şerferdîn) ku Pîr Reşê Heyran nivîsîye û ew kevintirîn helbesta kurdîye ku navê Kurdistanê têda hatîye gotin.

Yarisan : Yan jî : Ehlê heq û hindek jî dibêjnê Kakeyî. Di sed sala dehan da û pêda, gelek ji older û pîrên wan text bi zimanê kurdî zaravê goranî (Hewramî) nivîsîne, wekî Baba SerhengêDedwanî (935-1007) û Pîr Şalyar (1006-1098).

  

زمانێ دایێ

 

 

 

زمانێ دایێ

 

دیـــــــــــرۆکا دێـریــــــــنه گه‌وهه‌رو زێــــــڕیـنه‌ 

دایــــــێ زمــــانێ ته‌  گه‌له‌کێ‌ شــــــــــــیـریـنه‌

ڤان دژمـنـــــان هنـــده‌  چـێــــــکرن به‌ربـه‌نده‌

لێ چه‌مێ ته‌ هه‌رما  پـڕ ڤــــــــــــیان و ژیــنه

          (سه‌ربه‌ند)

کوڕێن ته‌ ئه‌م پـێنجین کرمانجی و سـۆرانی

یێ سـیێ‌ که‌لهوڕ له‌ك  فه‌یلی لوڕســـــــتانی

یێ چــــــــــارێ زازاکی دۆمــــــــلی کرمانجکی

دایـێ کوڕێ پـێــــــنجێ ‌ هه‌ورامی گــــــۆرانی

***

بابا تـاهر عوریـــــان  داســــنی و یارســـــــان     

حه‌ریـری و جزیــری دگه‌ل فه‌قــیێ ته‌یـــــران

زمـــــانێ تـۆرێ ته ‌ بنـیــــــــات ئـه‌وان دانـان

خـانی و خانا هـــاتن  کرن‌ بـرج و ئه‌یــــــوان

***

ژ حه‌مرین حه‌تا قارس، ئیلام حه‌تا سـێواس

تـه‌ڤـدا زاڕۆکـــێن ته‌  کـچ و کـوڕێــن گه‌رناس

پـڕ هیـــڤی و ژڤـانـن  یه‌ك دل و یه‌ك جــانـن

زمــــانێ ته‌ی کوردی  بۆ خوه‌ کره‌ پـیـــــــناس  

 

تێکست  :  ئه‌دیب چه‌لکی

ئاواز : میهاد عەلی

ستراندن : نارین فەقە (ئەلبوما زمانێ دایێ 2012 ) 

هامبورگ : 21.2.2010 (رۆژا جیهانی یا زمانێ دایێ)

 

چەند رۆنکرنێن پێدڤی :

زمانێ کوردی ژ پێنج زاراڤێن (دیالیکت، لهجات) سەرەکی پێکهاتی یە، لێ هندەكا ژ ڤان پێنجان دو – سێ ناڤێن هەین. بۆ نمۆنە ژی (زازاکی، دۆملی و کرمانجکی) ناڤێن ئێك زاراڤێ کوردی نە. هەروەسا (کەلهوڕی، لەکی، فەیلی و لوڕی) ناڤ و تایێن ئێك زاراڤێ کوردی نە. (هەورامی و گۆرانی) ژی ناڤێن ئێك زاراڤێ کوردی نە. گەلەك پەیام و مەساج دڤێ تێکستێ دا هەنە، کو ئێك ژێ ئەڤەیە : کوردستان دایکەو ئەم پێنج برا کوڕێن وێی نەو دڤێت ئەم هەموو هەبین و هەڤدو بپارێزین و بهەر بهانەکا هەبیت نابیت برا برایێ خوە ژناڤببەت.

بابا تاهرێ عوریان (937-1010) یان ژی (هەمەدانی) هەلبەستڤانەکێ مەزنێ کوردە، کو ل گۆرەی ژێدەرێن دیرۆکا تۆرەیێ کوردی ئەو ئێکەمین و کەڤنترین کەسە (پشتی هاتنا ئیسلامێ) ب کوردی (زاراڤێ لوری) نڤیسی ی و تێکستێن وی د کراسێ چارینان دا گەهشتینە مە.

حەریری (1530-1600) هەلبەستڤانێ مەزنێ کورد عەلی حەریری یە.

جزیری (1567-1640)  هەلبەستڤانێ هەرێ مەزنێ کورد، میرێ پەیڤان، سەردارێ غەزەلا کوردی و مامۆستایێ بێهەمتایێ خاندنگەها عەشقێ دهەلبەستا کوردی دا مەلایێ جزیری یە.

فەقیێ تەیران (1563-1641) هەلبەستڤانێ مەزنێ کورد، خودانێ بەیتا شێخێ سەنعانی یە.

خانی (1650-1707) فەیلەسوف و هەلبەستڤانێ مەزن، بابێ هزرا نەتەوی یا کوردی و خودانێ داستانا ناڤدارا کوردی (مەم و زین) ێ ئەحمەدێ خانی یە.

خانا (1704-1778) هەلبەستڤانێ مەزنێ کوردو خودانێ داستانا ناڤدارا کوردی (شیرین و فەرهاد) یان (شیرین و خوسرەو)، خانای قوبادی یە، کو ب زاراڤێ هەورامی نڤیسی یەو ئێکەمین کەس بوو هندەك ژ قورئانا پیرۆز وەرگێڕایە سەر زمانێ کوردی.

داسنی : ناڤێ کەڤنارێ ئێزدیانە. قەولبێژێن وان وەکی (پیر رەشێ حەیران و دەروێشێ قاتانی) دسەدێ یازدێ و دوازدێ زایینی دا تێکستێن کوردی (ب زاراڤێ کرمانجی) نڤیسینە، وەکی (قەولێ شەرفەدین) کو پیررەشێ حەیران نڤیسی یەو کەڤنترین هەلبەستە ناڤێ کوردستانێ تێدا هاتی.

یارسان : ناڤێ ( ئەهلێ حەق)ە، کو هندەك ژی دبێژنێ کاکەیی ژی. دسەد سالا دەهان زایینی و پێدا هندەك ژ ئۆلدارو پیرێن وان تێکست ب زمانێ کوردی (زاراڤێ هەورامی) نڤیسی نە، وەکی باباسەرهەنگێ دەدوانی (935-1007) و پیر شالیار (1006-1098).

 Vegere Destpêkê.......

Copyright ® 1990 pen-kurd.org

 pen-kurd.org

Navenda PEN a Kurd